«12 3 45» Pages: ( 3/5 total )

 

报错

应该是雪菜妈妈吧
感谢汉化组~
40 楼 | 2015-02-09 08:19
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 


报错
41 楼 | 2015-02-09 08:33
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

神一样的汉化速度感动得涕泗横流。
冬马美如画,童话一样的爱情故事~虽然我是雪菜党。
另:推雪菜线的时候发现了一些小错,上面一行的``‘’里是自己脑补更正后的文本,与翻译的文本的差异在第二行描述。

``我们的低血压公主、早上起床很弱、早上(任性)却很强。''
中“压”似乎错了

``客人在这种时间段来访,并不是什么失礼的事情……''
中,写成了“这种时间段来访、别并不是”

``把雪菜任性、温柔、普通,然后坚强地养育成人''
中,普通后应为逗号,坚强后应该是“地”而不是“的”

``……哎呀?这个世界、雪菜''
似乎翻译错了?上下文不太同。因为刚开始学日语,不太清楚原文是什么意思,但是没有听到SEKAI的发音,感觉应该是“哎呀?看这个,雪菜”。

``雪菜妈妈''
中,翻译写成了“雪菜の妈妈”

``虽然强硬地主张''
中,翻译“地”写作“的”

``到底什么时候长成了这种一点不听父母话的''
中,“长成”写成了“起成”

``长崎''
中,翻译写成了繁体

``从相册开始,旧小说、漫画、饰品、现在已经不再穿的洋装这类“房间这么小你还真敢拿来”的东西就不断出土。每到这时候,两人就会停下手头工作,兴冲冲地开始聊天''
中,翻译似有不通顺,尝试改了一下。“兴冲冲的”应为“兴冲冲地”

``这个日子嘛,她会这样是当然的了''
中,翻译成了“她会这样是当然的当然”,感觉不太通

``在北方的温泉,立下永保友情的誓言;在沿海的旅馆,遭遇决定性的危机;在欧洲的小城,再次擦肩而过''
中,标点似有不妥。另外,个人把“迎来决定性的危机”改称了“遭遇决定性的危机”。认为“决定性”并不十分合适,但没想到更合适的。

``要在今天,对她说圣诞快乐‘’
中,翻译多了一个“今”字

``可是我,那方面的打算,是一点都没有啊!''
觉得这样的语序和断句更符合正常说话

``我说啊,北原。你知道什么是“松冈法则”吗?''
中,翻译多了一个"な"

``不回去绝对不行的时候''
中,翻译写成”绝对不回去不行的时候”

``终于传来了我等得心焦的声音''
中,翻译写成“我等的心焦”

``然后,把雪菜自己推落绝望之底吧''
中,翻译写成“让后”

``今天是平安夜''
中,翻译写成“今天使平安夜”

``差不多该到6小时开房结束的时间了嘛?''
中,翻译写成“时间了吗?”

``没想到你会说这么青涩的话题。''
中,翻译写成了“你会对说这么青涩的话题”,不清楚原文是什么,所以没大动

又及:雪菜线有一段,顿号用得好像有点多,在一些应该使用逗号的地方大量使用顿号替代。记得以前学的标点用法里,顿号仅用于词或短语并列,所以个人认为可能不妥。考虑到可能是语言习惯的差异,所以如有冒犯,万望翻译大大见谅。

----------------------
再一次感谢汉化组的辛勤工作!
42 楼 | 2015-02-09 22:00
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

汉化辛苦了~
赶紧下来推~
过年又有玩的了~
43 楼 | 2015-02-10 14:28
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

非常感谢!!!!!前两个月刚通了WA2,想不到这么快就出Mini After Story汉化了
44 楼 | 2015-02-11 00:23
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

药不能停,这应该不会胃疼了吧,两条线各取所需好了
45 楼 | 2015-02-11 01:38
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

购买了怎么看不到呢,额。
46 楼 | 2015-02-11 13:50
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

发现迟了,感谢汉化组勤劳工作
47 楼 | 2015-02-11 21:49
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

漢化組的各位辛苦了
謝謝你們
48 楼 | 2015-02-12 04:21
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

天啊才发现已经出了。。
汉化组辛苦
49 楼 | 2015-02-15 16:41
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

推完了冬马线,羡慕死我了。
但最后三友人还是让人无限感慨啊,3年过去了,雪菜到底过得怎么样啊。按照I still love you的尿性,难道打算守一辈子寡么...
50 楼 | 2015-02-17 19:03
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

WHITE ALBUM2 的剧情都忘记了,现在才来。虽然不打算再玩了,但是还是感谢汉化的努力
51 楼 | 2015-02-22 22:30
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

有少许错字漏翻,不知道在哪报告。
玩了一下,真心怀念啊,听着这BGM实在是太感动了。
并且好久没见CK汉化了。
老了我。
52 楼 | 2015-02-23 23:09
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

冬马党一本满足!!汉化组辛苦了!!
53 楼 | 2015-02-24 13:28
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

看來又要準備胃藥.....和面紙了
先感謝大大發佈
54 楼 | 2015-02-28 13:57
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

东马党的胜利!
55 楼 | 2015-03-03 14:17
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

身为雪菜党我有不好的预感
总之谢谢发药
56 楼 | 2015-03-04 15:35
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

看来有重温WA2的必要了
57 楼 | 2015-03-04 15:45
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

刚撸完生肉,要再撸一次了~

感谢汉化组
58 楼 | 2015-03-07 01:35
引用 编辑 短信 资料 只看 底端

 

請問一下是不是下載完解壓了就可以玩?
我解壓後使用WA2_mas_chs.exe就說停止運作,不能玩...
59 楼 | 2015-03-18 02:17
引用 编辑 短信 资料 只看 底端
«12 3 45» Pages: ( 3/5 total )
完整版回复

澄空学园 © 2011 跳到顶端 桌面版