»
首页
您尚未
登录
注册
|
搜索
|
澄空祭
|
银行
|
勋章中心
|
卡牌中心
|
退出登录
|
最新帖子
|
跳到底端
|
桌面版
『澄空学园』
»
【CK-GAL中文化小组】
»
投票关于FHA的HX部分是否需要汉化
«
1
2
3
4
5
6
7
»
Pages: ( 3/20 total )
ted12346
要汉化~~ 但也要完整的
40 楼 | 2009-07-31 23:06
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
风铃的翅膀
41 楼 | 2009-07-31 23:07
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
haruhi_moe
当然要汉化...FATE系列H部分和剧情相关挺大的讲..不汉化容易引起剧情断层...
42 楼 | 2009-07-31 23:08
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
傻瓜鸣人
既然汉化就全完成了吧虽然有人不看但是看得人也不少比如我~~~在一部游戏里出现了日文很别扭
43 楼 | 2009-07-31 23:08
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
cool5522668
當然要
誰會不要看啊,FHA就是要完整啊
H也算是它其中的一部分,哪有不漢化的道理啊
我支持漢化
44 楼 | 2009-07-31 23:11
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
藤堂志摩子
其实我就想说,汉化这东西有个屌用……
45 楼 | 2009-07-31 23:12
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
raulwang
hx部分不汉化多么的遗憾呀,fate的魅力在于它的剧情和和画工,hx两者兼济,怎可错过。。。
46 楼 | 2009-07-31 23:23
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
amemiya
H还是汉化吧……毕竟是游戏的一部分……看不看就由自己决定
47 楼 | 2009-07-31 23:24
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
ixidor
SN还没玩完,不知道HX部分对剧情理解有没有影响
我觉得这的是首要应该考虑的因素吧?
48 楼 | 2009-07-31 23:24
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
真神之子
我没所谓,但汉化了总比没汉化好
49 楼 | 2009-07-31 23:28
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
乔萧
.
咱想看。老实说看到一大推片假字就头疼、。
50 楼 | 2009-07-31 23:29
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
微风
Quote:
引用第9楼ffv7于2009-07-31 22:07发表的 :
H是整体的一部分,至于看不看是个人自由。。再说恐怕没多少为了H玩FHA的人吧
说的是啊,单为了H就去玩FHA的人不多吧。
51 楼 | 2009-07-31 23:32
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
allengx9900
H部分根本沒有必要~那個是浪費時間和突兀巴
讓他保持日文CTRL過去的時候會比較有效率
52 楼 | 2009-07-31 23:34
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
zjh826
如果能完整汉化当然比部分汉化要好啦~
53 楼 | 2009-07-31 23:35
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
luguoyun
个人认为汉化吧 毕竟这也是游戏的一部分
54 楼 | 2009-07-31 23:36
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
xyhao
讨厌H,总不能就否决H的汉化了呀,毕竟还有期待H的人存在。
就好比不喜欢榴莲味道的人,难道就不让水果市场上贩卖榴莲了? -_-+
55 楼 | 2009-07-31 23:41
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
夏色之影
有什麼好漢化orz....
又不是什麼重要劇情,真正要原版的人通常玩日文,
而且也可以加快漢化的時間,來來去去也是幾個聲詞。
56 楼 | 2009-07-31 23:44
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
zhouzongxing
偶無所謂,反正日文也看得懂,而且我還是專攻H部份的翻譯 = =|
= =
居然不限制投票
估計會有人註冊馬甲來爆票。。。
坐看好戲
57 楼 | 2009-07-31 23:47
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
爪执镰盾之猫
不坐看好戏吧 我心脏阿……
58 楼 | 2009-07-31 23:49
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
seedzyn106
还是汉化吧,其实不用汉化猜猜得到说的是什么了。
59 楼 | 2009-07-31 23:49
引用
编辑
短信
资料
只看
底端
«
1
2
3
4
5
6
7
»
Pages: ( 3/20 total )
完整版回复
『澄空学园』
»
【CK-GAL中文化小组】
»
投票关于FHA的HX部分是否需要汉化
澄空学园
© 2011
跳到顶端
桌面版