Quote:
引用第2746楼西域狂风于2010-03-05 13:22发表的 :
呵呵,越来越了解,为什么搞和谐。
阿弥陀佛!此事重大,还请施主三思!(因和谐原因引用删去部分字眼)
无论如何,既然是“内测”,那么不泄露补丁就是一种纪律,违反纪律应当受到处罚,这毫无疑问。
少数人所质疑的,也不过是补丁受众是否应当受到谴责的问题。无论如何,即使没有强制力约束,我们受众都应当尊重汉化组的劳动。抱怨汉化组身上有优越感,自己却忘了做人最基本的谦逊,这是不可取的。套用外交场合的话,就是“希望各方保持冷静克制”,不过这句话总是会起到火上浇油的效果——更多的时候,人们不仅需要冷静,还需要正义。
至于汉化是否是工作的问题,我不好意思说什么。前阵子我还看到某人在汉化了软件之后,直接把汉化版放在淘宝上卖(淘宝必须卖实体,所以他邮完整软件的光盘)——反正“高质量”的汉化版独此一家,爱买不买,即使补丁后来流传开,他也赚了点辛苦费。当然,从法律上说,这种做法有点侵犯软件所有者版权的问题。我在这里提出这件事,不是建议汉化组也直接开卖,而是说明这样一个道理,即游戏汉化的本质和正统文学作品的翻译是一样的,在没有稿酬的前提下,汉化者的权益更应当受到尊重——毕竟翻译的目的是读者,一旦读者和翻译发生矛盾,双方都会受到伤害,而翻译者还会重一些,采取一些看起来不是那么明确的措施,是可以理解的。
说的多了点,大家勿怪。采菊东篱下,悠然见南山,我还是继续蛰居吧……或许相对完整的汉化出来,我会挤时间写一篇关于LB和现代性关系的评论。嘛,就这样,鄙人不才,拍砖请轻一点……



